東吳大學教師授課計劃表

檔案產生時間:2013/1/2 下午 11:38:58

一、課程基本資料 Course Information
科目名稱 Course Title:
(中文)翻譯學
(英文)TRANSLATION STUDIES
開課學期 Semester:101學年度第1學期
開課班級 Class:英碩一
授課教師 Instructor:林茂松
科目代碼 Course Code:MEN67201 單全學期 Semester/Year:單 分組組別 Section:
人數限制 Class Size:20 必選修別 Required/Elective:選 學分數 Credit(s):3
星期節次 Day/Session: 一678  上課教室 Classroom: R0913 前次異動時間 Time Last Edited:
101年07月07日16時02分
英文學系(碩士班)基本能力指標 Basic Ability Index
編號
Code
指標名稱
Basic Ability Index
本科目對應之指標
Correspondent Index
達成該項基本能力之考評方式
Methods Of Evaluating This Ability
1具備以英文進行學術論文寫作以及完成學位論文之能力  
2理解並應用相關研究方法並從而具備獨立研究之能力》出缺席狀況
》課堂討論與表現
》報告(含個人或小組、口頭或書面、專題、訪問、觀察等形式)
》作業成績
》紙筆測驗
3對於文學領域之傳統觀點以及最新研究趨勢有所掌握  
4具備對專論性議題之深入研究能力  
5具備於公開學術場域呈現研究成果的能力  
6理解並應用文學、語言、語言學與教學等各領域之理論》出缺席狀況
》課堂討論與表現
》報告(含個人或小組、口頭或書面、專題、訪問、觀察等形式)
》作業成績
》紙筆測驗
7培養對其他人文學科之素養,並得以進行跨領域研究》出缺席狀況
》課堂討論與表現
》報告(含個人或小組、口頭或書面、專題、訪問、觀察等形式)
》作業成績
》紙筆測驗
二、指定教科書及參考資料 Textbooks and Reference
(請修課同學遵守智慧財產權,不得非法影印)
●指定教科書 Required Texts
Newmark, Peter. A Textbook of Translation. Prentice Hall, 1988.
Munday, Jeremy. Introducing Translation Studies: Theories and Applications, 2001.
●參考書資料暨網路資源 Reference Books and Online Resources
三、教學目標 Objectives
This course is designed to familiarize the graduate students with various translation theories and techniques. 
四、課程內容 Course Description
整體敘述 Overall Description
The course aims to enhance students' practical skills in translation and provide them with an intellectual perspective on the discipline of translation studies. Contents include critical thinking on language use and translation, key concepts of the academic discipline of translation studies, diverse approaches to translation prevalent within translation studies, issues in relation to translation.
●分週敘述 Weekly Schedule
週次 Wk 日期 Date 課程內容 Content 備註 Note

1

9/10 Introduction   

2

9/17 Newmark, Chapters 1-2
Translation skills and practice
  

3

9/24 Newmark, Chapters 3-4
Translation skills and practice
  

4

10/1 Newmark, Chapters 5-6
Translation skills and practice
  

5

10/8 Newmark, Chapters 7-8
Translation skills and practice
  

6

10/15 Newmark, Chapters 9-10
Translation skills and practice
  

7

10/22 Spring Break   

8

10/29 Newmark, Chapters 11-12
Translation skills and practice
  

9

11/5 Newmark, Chapters 13-14
Translation skills and practice
  

10

11/12 Newmark, Chapters 15-16
Translation skills and practice
  

11

11/19 Newmark, Chapters 17-18
Translation skills and practice
  

12

11/26 Munday, Chapters 1-2
Translation skills and practice
  

13

12/3 Munday, Chapters 3-4
Translation skills and practice
  

14

12/10 Munday, Chapters 5-6
Translation skills and practice
  

15

12/17 Munday, Chapters 7-8
Translation skills and practice
  

16

12/24 Munday, Chapters 9-10
Translation skills and practice
  

17

12/31 Munday, Chapters 11-12
Translation skills and practice
  

18

1/7 Final Exam   
五、考評及成績核算方式 Grading
配分項目 Items 次數 Times 配分比率 Percentage 配分標準說明 Grading Description
出席 10% 
學期考 50% 
Presentation and discussion 40% 
配分比率加總 100%  
六、授課教師課業輔導時間和聯絡方式 Office Hours And Contact Info
●課業輔導時間 Office Hour
Mon. 13:30-14:30
Mon. 17:30-18:30
●聯絡方式 Contact Info
研究室地點 Office:R0916 EMAIL:mslin@scu.edu.tw
聯絡電話 Tel:6503 其他 Others:
七、教學助理聯絡方式 TA’s Contact Info
教學助理姓名 Name 連絡電話 Tel EMAIL 其他 Others
八、建議先修課程 Suggested Prerequisite Course
九、課程其他要求 Other Requirements
十、學校教材上網及教師個人網址 University’s Web Portal And Teacher's Website
學校教材上網網址 University’s Teaching Material Portal:http://elearn.scu.edu.tw(於99.09.啟用)
教師個人網址 Teacher's Website:
其他 Others:
十一、計畫表公布後異動說明 Changes Made After Posting Syllabus